Interpreters: Specialists in Oral Translation
There are 4 different modes of interpreting: liaison, whispered, consecutive and simultaneous. Need help choosing? No problem, we’re here to help. Tell us about your event and we will advise you every step of the way…
Two parties speaking different languages sit at the same table. The interpreter also sits at the table translating the conversation between the two parties.
A small number of participants (2 or 3) do not understand the speaker’s language. The interpreter sits directly behind or stands next to the participant(s) requiring the oral translation and whispers a simultaneous interpretation of what’s being said. Sometimes a so-called valise (portable interpreting system) is used.
A large number of attendees do not understand the speaker’s language. The interpreter sits right next to the speaker, takes notes while the speaker talks and then reproduces the message into another language.
Speakers and participants speaking different languages must be able to communicate with each other. The interpreters usually sit in a separate soundproof booth and translates what’s being said. Speakers and attendees wear headsets and listen to the interpretation in their own language in real-time.